Ensenyament de l’anglès com a llengua estrangera (TEFL): quina diferència hi ha entre abans i abans?


Resposta 1:

"Abans" té més significats / usos que les altres dues paraules. Els tres són adverbis, qualificar o explicar un verb, però "abans" també és una preposició, una paraula que dóna informació addicional sobre un esdeveniment. "Tot això va passar abans d'anar a dormir". No podríeu utilitzar "prèviament" ni "abans" en aquesta situació.

"Abans" també pot significar "davant de", com a "tot el món està estès davant vostre".

Utilitzar "abans" com adverbi, com en "He vist you before", té el mateix significat que "anteriorment", però en la meva opinió no és tan bo l'anglès i hi ha una diferència subtil en el sentit del temps que té. aprovada des de la reunió anterior. 'Abans suggereix diverses ocasions en què us heu trobat, però' anteriorment 'suggereix potser només una ocasió.

"Abans" té una connexió addicional. Suggereix anticipació, esperant que passi alguna cosa. "Ja havia preparat un dinar prèviament" implica una mena de preparació "per si de cas" passa alguna cosa. Espero que això ajudi.


Resposta 2:
Ensenyament de l’anglès com a llengua estrangera (TEFL): quina diferència hi ha entre abans i abans?

La millor manera d’entendre la diferència és veure cada terme en acció dins d’una construcció d’oracions, de la següent manera:

Abans del [significat: en el temps precedent] el pastor va acomiadar els nens de la classe de Sunday School, va donar una benedicció pels seus viatges segurs durant el pesat curs.

Per part dels investigadors, els investigadors van recórrer a maneres sense escrúpols per obtenir una confessió per part del sospitós.

Tot i que el seu nou BMW fangant havia estat assegurat prèviament [que significa: abans,] el desgavell del propietari de la cobertura de l’assegurança del motor va significar que el vehicle no estava assegurat en el moment de l’accident.